C_Chat / PTTBBS 推薦

[討論] 夠了!刺客教條不應該用刺客這個詞

看板: C_Chat

作者: kohanchen (kohanchen)

標題: [討論] 夠了!刺客教條不應該用刺客這個詞

時間: Thu Dec 4 22:20:42 2025


阿薩辛是伊斯蘭教的異端教派


Assassin's Creed 是他們的教義


刺客是中國稱呼殺手或暗殺者的名號


是被史記紀錄在刺客列傳中的


就像我們不會稱呼忍者是刺客


我們也不該稱呼阿薩辛為刺客


簡直莫名其妙!



--

※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.192.202.158 (臺灣) ※ 文章網址 ※
gaym19 : 我都用屁屁入 12/04 22:21
sasadog : 好的 刺客教條 12/04 22:21
King5566 : 帥比較重要 12/04 22:21
LawLawDer : 好的 刺客教條 12/04 22:21
qd6590 : 刺客教條 12/04 22:21
lyt5566 : 知道了 刺客教條 12/04 22:23
BOARAY : 你去跟UBI哭好嗎 12/04 22:25
NAGORIYUKI : OK 刺客教條 12/04 22:25
KudanAkito : 好的暗殺者 12/04 22:25
lightmei : 翻台北暗殺星更有fu 12/04 22:30
c24253994 : 現在叫worrier’s creed 12/04 22:32
你們不知道嚴重性,未來中文作品的
mouscat : 好的 殺職 12/04 22:38
刺客傳到西方就會被翻譯成Assassin,
khfcgmbk : 聽起來沒有很嚴重啊(挖鼻 12/04 22:38
這將會是非常有誤導性而且荒謬的
infoman : 那你要說服我們說這件事很嚴重啊 12/04 22:38
刺客跟阿薩辛的精神是不同的
infoman : 很嚴重的話你又做了什麼事情 把UBI買下來改名? 12/04 22:38
※ 編輯: kohanchen (123.192.202.158 臺灣), 12/04/2025 22:36:59
infoman : 是有多嚴重 你必須讓我們看到嚴重性 和怎麼應對啊 12/04 22:39
infoman : 不是你說嚴重就嚴重欸 根據在哪? 12/04 22:39
infoman : 我是在問你根據 史記的刺客列傳也是翻成assassin沒錯啊 12/04 22:44
D44NFY : 樓下宵夜吃什麼? 12/04 22:44
infoman : 你說挪用就挪用 你哪位? 12/04 22:44
infoman : 嚴重性在哪 會有什麼後果 我會少一塊錢還是掉一塊肉? 12/04 22:44
infoman : DCARD用戶都知道要繪聲繪影加油添醋 你倒是說說怎樣嚴重 12/04 22:45
刺客是中國自古以來的文化象徵,要拒絕被翻譯成
khfcgmbk : 最近喜歡吃馬鈴薯,蒸好之後弄成泥再加點美乃滋、黑胡椒 12/04 22:45
Assassin ,Assassin 也不應該被翻譯成刺客
khfcgmbk : 粉攪拌,好吃 12/04 22:45
這是文化挪用
infoman : 那是你說的 薑就是薑 蔥就是蔥 蒜就是蒜 別打馬虎眼 12/04 22:47
※ 編輯: kohanchen (123.192.202.158 臺灣), 12/04/2025 22:43:45
infoman : 我從頭到尾都沒說這件事不嚴重 我是在問你嚴重在哪 12/04 22:47
infoman : 你要說啊 你不說我怎麼信 12/04 22:47
deepelves : 鄭問的刺客列傳還不是翻譯成Legends of Assassins 12/04 22:48
KudanAkito : OK, Hitman. 12/04 22:48
asd89501tw : 不是 刺客列傳那些也好幾個不是正經搞暗殺的 根本一 12/04 22:49
asd89501tw : 堆康納吧 12/04 22:49
你喜歡薑蔥蒜都叫蔥 當然就不嚴重
infoman : 這跟你剛剛說的一樣啊 根據在哪 這只是推測啊 12/04 22:49
※ 編輯: kohanchen (123.192.202.158 臺灣), 12/04/2025 22:46:37
infoman : 而且還是AI寫的 你到底想不想解釋啊 12/04 22:49
chiawww : 好嚴重喔XD 12/04 22:51
infoman : 所以你的後果就是只有這樣而已? 12/04 22:53
chiawww : 你在這邊噴鄉民也沒用啊 認真要搞這個你應該去找文化&翻 12/04 22:53
chiawww : 譯界的人士搞個活動之類的 然後去找育碧台灣分公司請他 12/04 22:53
chiawww : 們重新思考系列作的翻譯名稱是否要改 然後再宣導這些概 12/04 22:53
chiawww : 12/04 22:53
infoman : 那這樣哪裡嚴重 你可以表達一下嗎 12/04 22:53
blitzran : 貼gpt 回答就知道不用看了,論述整個沒道理 12/04 22:54
infoman : 我們對阿薩辛沒有研究 不像你應該知道這樣會有什麼後果 12/04 22:54
※ 編輯: kohanchen (123.192.202.158 臺灣), 12/04/2025 22:49:18
infoman : 如果你真的很在乎這個主題 你必須跟我們解釋會發生什麼事 12/04 22:54
KuRaZuHa : 好的 刺客教條 12/04 22:54
infoman : 刺客被翻成阿薩辛最直接的後果是什麼 對鄉民有切身之痛嗎 12/04 22:54
openbestbook : 連論點都沒辦法靠自己表達清楚就沒什麼好說的了 12/04 22:55
infoman : 你必須說服鄉民啊 不然你發文做什麼 12/04 22:55
我就是這樣想的,ai寫的又怎樣?
hsiehfat : 好的,刺客教條 12/04 22:56
你覺得不嚴重是你家的事,我已經
chiawww : 經過你精闢的解釋我們都知道了 但這系列都多久了不是都 12/04 22:56
表達完整了,再這樣下去
chiawww : 這樣下去 你要就要找到源頭去宣導啊 而且有些東西微妙的 12/04 22:56
未來刺客就會被世界認為是是阿薩辛
chiawww : 翻譯困難本來就很常見 很多奇幻生物之類的還不是有點籠 12/04 22:56
※ 編輯: kohanchen (123.192.202.158 臺灣), 12/04/2025 22:53:07
chiawww : 統的翻譯很久了 大家也就湊合著用 12/04 22:56
qq204 : 所以差別在哪? 12/04 22:56
BOARAY : 可以學黑沙 直翻哈薩辛 所以請閣下多跟UBI申述這件事 這或 12/04 22:57
BOARAY : 許他們就會改了 嗯或許 12/04 22:57
BOARAY : 不過看這結果是廢文居多 12/04 22:58